孩子8月就要去美高9年級(jí)了,現(xiàn)在培訓(xùn)機(jī)構(gòu)推薦一些美高銜接課程,上課是用中文上的,相當(dāng)于把美高部分內(nèi)容先用中文上一遍。請(qǐng)問(wèn)這樣的銜接課程有必要上一下嗎?
-
最佳回答普通網(wǎng)友 家長(zhǎng)沒(méi)有必要走迂回路線上中文培訓(xùn)了. 對(duì)國(guó)內(nèi)的孩子來(lái)說(shuō),首先挑戰(zhàn)的不是知識(shí)點(diǎn)本身的難度, 而是英語(yǔ)能力的提高. 利用暑假時(shí)間加強(qiáng)各種題材的英語(yǔ)泛讀和精讀 ,預(yù)習(xí)要學(xué)的課本. 即使標(biāo)考很高的學(xué)生,距離真正嫻熟的閱讀還是有距離的.
提交 提交 -
對(duì)于大部分孩子是沒(méi)有任何必要的,來(lái)美高后學(xué)生遇到的最大難題難一般是語(yǔ)言而不是課業(yè)的內(nèi)容。英文沒(méi)問(wèn)題的孩子,如果上的是適合自己的學(xué)校,只要努力,學(xué)美高的課程都沒(méi)問(wèn)題。一般剛來(lái)九年級(jí)的學(xué)生,宗教和歷史會(huì)有些吃力,但主要原因孩子英文的閱讀和理解上。所以如果需要什么銜接的,就是提高英文,尤其是閱讀和寫作。
提交 提交 -
在美國(guó)是全英文的環(huán)境,所以中文上的課基本上沒(méi)什么用。我在國(guó)內(nèi)也用補(bǔ)習(xí)過(guò)英語(yǔ)和AP,對(duì)于美高的學(xué)習(xí)真的沒(méi)有什么用。
提交 提交 -
反正都是讀書,壞處是沒(méi)有滴,只有好處。問(wèn)題是孩子英語(yǔ)不過(guò)關(guān)就不應(yīng)該去,等英語(yǔ)過(guò)關(guān)了再去才重要。
提交 提交 -
其實(shí),這是國(guó)內(nèi)假期超前補(bǔ)課的一個(gè)翻版,不太建議。尤其是用中文上,太功利——先學(xué)一點(diǎn),保證成績(jī)。我覺(jué)得知識(shí)點(diǎn)來(lái)講美高并不難,難的是在于孩子要去適應(yīng)全英文環(huán)境及不同的教育方式,所以,強(qiáng)化語(yǔ)言能力才是重點(diǎn),方法是需要孩子大量閱讀、練習(xí)寫作。需要提升的內(nèi)容因人而異。
提交 提交 -
上點(diǎn)英文的銜接課程還說(shuō)得過(guò)去
提交 提交 -
上中文課的意思不是很大 暑假期間 更重要的是把英語(yǔ)提高 這樣入學(xué)后才沒(méi)有學(xué)習(xí)上的困難 可以考慮上英文的美高銜接課程。
提交 提交 -
要看小孩的英文程度了,出去之前該緊張的是英文程度而不是用中文學(xué)習(xí)一邊內(nèi)容吧。
提交 提交 -
看孩子目前的英文水平,個(gè)人覺(jué)得能夠有外教課程最好。畢竟到了美國(guó)是和美國(guó)孩子一起上課的。積累詞匯量很重要。
提交 提交 -
不是很有必要學(xué)中文版的,建議孩子學(xué)習(xí)英文原版的由外籍老師教授的美高銜接課程,這樣對(duì)孩子的幫助會(huì)更大,同時(shí)建議孩子暑假閱讀一些美國(guó)中學(xué)建議的暑期讀物,便于孩子更好的適應(yīng)美國(guó)的學(xué)業(yè)。
提交 提交 -
從性價(jià)比考慮,有個(gè)美高的網(wǎng)校課程(相當(dāng)于中國(guó)的學(xué)而思)可以試試作為橋梁課程。
提交 提交 -
用中文上美高內(nèi)容,顯得太急功近利了,沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的好處,建議先把英文學(xué)好,到美國(guó)全英文的環(huán)境,英文不好,學(xué)生很難適應(yīng),過(guò)渡過(guò)程會(huì)很艱難,提高自身英語(yǔ)能力是關(guān)鍵。
提交 提交