排序:
-
詳細哪個版本學(xué)校應(yīng)該有規(guī)定,不妨發(fā)封email問下老師。簡單的來說,NIV更加傳統(tǒng)一點,更加被廣泛的認可。ESV則是比較新的,但是宣稱翻譯的更加準確。學(xué)校也有可能讓同學(xué)學(xué)習(xí)更加古老的詹姆斯國王版本KJV
-
這一切都取決于學(xué)生的英語水平。新的國際版本較易于閱讀,標準英語版本則以傳統(tǒng)英文書寫法表達。我認為最好是由你找出那一版本是他們在學(xué)校里使用,然后再選取相似的。